|
H: Ok, realmente el grupo nace en Okinawa en el año de 1982. Ahí empieza todo con Medoruma-san, el es quien fundó este grupo. Realmente es, hay muchos tipos de grupos que tocan Eisa, lo que nosotros tocamos o interpretamos es Eisa. Hay diferentes también tipos y grupos de Eisa en Okinawa. Hay Eisa tradicional, y está el Eisa moderno por así decirlo, nosotros somos parte de ese, como de esa clasificación. Entonces el grupo nace en Okinawa en el 82, aquí en México empieza a conocerse por ahi del 2000 como Tambores de Okinawa, de hecho la asociación japonesa así se conocía, Tambores de Okinawa, y lo único que portaban eran unos “Hapis” , unos “Hapis” son una vestimenta que es como un chalequito con una, con su “Oggi” y atrás decía okinawa, ¿No? Entonces por eso todos los conocían como tambores de okinawa. Sin embargo es hasta en el 2001 que llega una, pues en ese entonces son como personas que vienen en apoyo a “Yaika” Y ahí en “Yaika” se entera que hay una comunidad de Okinawa, ella practicaba Eiza en “Ho Kaido” y entonces, realmente Ryukyukoku Matsuri Daiko Hombu, que es Okinawa, tiene muchas filiales. Entonces tiene filiales en Japón, tiene filiales en Estados Unidos, en Argentina, en Perú, en Brasil, pero en, pero esta profesora se entera en 2001 que hay un grupo de jóvenes okinawenses, y entonces es que empieza a hacer la comunicación con ellos y se funda el grupo ya oficialmente como Ryukyukoku Matsuri Daiko, filial México, y es cuando entonces empiezan a aportar lo que es el uniforme, más, más ya evocado con el reglamento de la filial madre.
Ok. Eisa es cómo, digamos, cómo puede decirse. Digamos para los bailes tradicionales aquí tienen como ciertos nombres el tipo de baile. Ah bueno allá en japón, el baile que nosotros hacemos se llama Eisa, ¿Ok? Y: De acuerdo. H: Yaika es una asociación que está en México. Para apoyo ya sea estudiantil, comercial, de salud. Y así la conoces como, bueno, sus siglas son Hika. E:Ok, muchas gracias. Y: Ok. H: Y bueno, sobre el tema. Entonces en 2001 empieza aquí, solamente. formaban parte jóvenes okinawenses. Es a partir del 2005 que entonces se empieza a hacer convocatoria. Y si no mal estoy es por ahí del 2006 que empiezan, no es cierto, 2009, que empiezan a entrar integrantes mexicanos. Realmente se tardó como mucho tiempo en que se hiciera una convocatoria. Se esperaba que entrará más gente, pues, ya sea de otras regiones de japón pero realmente el grupo está más conformado de jóvenes okinawenses e integrantes mexicanos que la mayor parte se integró en 2009 y en 2016. Solamente se han hecho 2 convocatorias, de hecho, en este 2020 íbamos a tener una convocatoria, pero pues obviamente la pandemia nos vino a “trastear” todo ¿verdad? Pero el grupo está conformado ahorita activos, miembros activos somos 22. Y la mayor parte si es, si son ascendentes de okinawenses y tenemos cómo 5 mexicanos Y: ¿En qué consiste el Eisa? ¿qué es lo que hacen? H: Pues es, más que nada, es un conjunto de música, percusiones y coreografía. ¿No sé si han visto videos? Y: En la página de Facebook que tienen, hemos visto un poquito de, son más como vídeos promocionales los que aparecen, pero sí se ve que hay todo un conjunto H: Así es, es todo un conjunto, es el baile, es la música, obviamente la vestimenta y el uso de Taiko, hay coreografías en la que, dentro de la misma coreografía, se canta,hay otras en las que es una coreografía que es más seria, dependiendo también del tipo de música. Hacia la convocatoria la edad máxima, o bueno, mínima que pedimos es que tengan 9 años, ¿por qué? porque los niños de 7 años como que todavía son muy dispersos entonces pedimos que tengan una edad de 9 años y el máximo, si estamos allí solicitando como el máximo de 30 años. Aunque realmente tenemos integrantes que ya rebasan esa edad, pero pues ya también tienen cierto tiempo practicando el baile. Y: ¿Y en cuanto a la ascendencia no hay problema? H: No, no porque de hecho, como te comentaba, tenemos integrantes mexicanos entonces realmente la convocatoria es abierta y lo que si se pide mucho es que tengan obviamente la condición, la coordinación porque es muy importante, si uno no coordina el pie derecho con la mano derecha o el viceversa, a veces es frustrante también hasta para ellos. Cuando se hace una convocatoria, los nuevos integrantes a los cuales llamamos Shinjin, tienen un periodo casi de un año de estar practicando ciertos pasos que son técnicos para llevar, o portar el uniforme del grupo. H: Pues realmente no, pero sabemos que cierta gente tiene esa habilidad como el de captar la música y llevar el ritmo. Creo que eso es, lo que es muy importante sin embargo sí está el deseo, si están las ganas y está la disciplina, adelante son bienvenidos. |
H: Así es, yo soy la directora. Pues lo que, nuestro mayor énfasis en llevar a este grupo es que mucha gente sepa de la cultura okinawense, entonces más que nada es promover mis raíces, promover la cultura y el que mucha gente diga quiero pertenecer a esta institución. ¿ Por qué? Porque no estamos cerrados a que otros integrantes mexicanos, que gusten de la cultura japonesa y en específico de la cultura okinawense, se hagan miembros del grupo.
|
|
|
H: ¿A qué edad se recomienda? Pues considero yo que a la edad de los 9 años, los niños ya tienen esa habilidad de coordinación. Vuelvo a repetir, mientras tú tengas la coordinación correspondiente el baile fluye. Y más si te gusta la música. Todo se complementa, el baile, la coreografía y el don de hacer el sonido del golpe, o bueno el golpe del Daiko..
H: Exactamente, exactamente. En Okinawa llegamos a ver niños de hasta 5, 4 años que ya cuentan, bueno de hecho, se recomienda que ellos no porten un Daiko, ¿por qué? por qué si hay Daikos pequeños pero hay un tambor que se llama Paranku, es pequeño, en donde ellos empiezan a hacer las coordinaciones correspondientes H: Pero edad, yo considero que a partir de los, bueno en México, nosotros siempre pedimos que a partir de los, de los 7 a los 9 años, que es cuando tienen ya más coordinación. |
H: Aquí lo tenemos en consideración es, bueno, en Okinawa se tiene mucho lo que es Senpai y Kohai, Senpai es tu superior, y Kohai es la persona que va abajo, entonces dentro de los senpais, hay Shidos, los Shidos son los que enseñan canciones, entonces, dependiendo de cuánto tiempo tú tienes en el grupo, es la experiencia que tienes y el que se les asigne como Shido, ¿Qué es lo que nosotros hacemos? Realmente Hombu tiene un portal en donde sube todas las coreografías, es por medio de video, nosotros aprendemos la canción por medio de ese video y entonces los Shidos les enseñan a los demás. Por lo general tratamos de que ya sean 2 personas, se aprendan esa canción, ¿para que? para que sea más pronta, el aprendizaje, y obviamente se complemente. Por qué, “ah, yo vi que aquí”, sobre todo eso tratamos. Y por lo general no difundimos el video, no difundimos el video sino que los Shidos, son los que se comprometen a aprenderse esa canción para que los demás obviamente la aprendan. Cuidando la técnica, cuidando la disciplina ¿y por qué? porque son los senpais
H: Es correcto. Entonces, Hombu lo que hace subir la canción, los pasos y todo. En diferentes filiales se aprende la canción, la coreografía se enseña y de cierta forma al viajar a otros países podemos tocar y bailar la misma canción. |
|
|
H: Realmente el grupo es laico, entonces no hay como tal para una religión o asociación religiosa, no. Nosotros como bien lo dice el nombre, Ryukyukoku es como anteriormente o Ryukyu como antes se le conocia a la prefectura de okinawa. Matsuri es festival y Daiko, es lo Daiko o el tambor. Entonces la traduccion es festival de tambores de okinawa. Como tal una festividad o bueno anteriormente el Eisa tradicional se utilizaba para lo que son las fiestas de Gon, del día de muertos, pero ahora, con este Eisa moderno se utiliza para diferentes tipos de festividades es más, se han tocado en matrimonios bueno, enlaces matrimoniales,cuando se, cuando llega a ser algún integrante pues se toca en la boda. Para cumpleaños nos han solicitado para que toquemos en 15 años, en aniversarios y fiestas de fin de año. La embajada japonesa nos tiene en consideración. Por qué siempre cuando piden un grupo japonés, nos invitan, hemos participado en la feria de las culturas amigas aquí en el distrito federal, bueno, en la ciudad de méxico. Nuestra mayor plataforma es la asociación México - japonesa en todos los festivales que hacen que aki matsuri, que el dia del niño, o sea, más que nada es ese tipo de plataformas en donde nos presentamos, hay otras asociaciones, bueno, la asociación del bajío nos han llamado también pero obviamente por recomendación de la asociación, entonces, realmente, quienes siempre nos está recomendando es la asociación y la embajada japonesa.
|
H: Pues cómo lo comenté anteriormente, solamente el seguir difundiendo la cultura.
|
|
|
H: Digamos hay una letra en especial que a mi me gusta mucho, se llama Kairo Wa Sho, es regresar a casa ¿no? habla sobre cómo es que, a lo mejor lo que nos queda, el Uchinanchu tuvo que salir de de okinawa, por guerra, por dinero o por trabajo entonces, que a pesar de que tú, tú sales de okinawa, tú siempre tienes el deseo de regresar a tus orígenes ¿no? Hay otra canción que se llama Ichari Ba Yui, que esta en Hogen, y habla, Hogen es el dialecto de Okinawa, y habla sobre, cómo es que a partir de que nos conocemos, seas de dónde seas pero por ser okinawense, ya somos amigos. Se hace un lazo de amistad ¿no? eso significa bueno, esta es la referencia o lo que engloba esa canción ¿no? hay otras canciones que hablan sobre la gratitud, hay otras canciones que hablan sobre la siembra, hay otras canciones Miri Komunari que es una de las canciones que tenemos muy marcadas, habla sobre, que pedimos que sea bendecida cuando las personas que nos como nosotros entonces, sí hay mucha variedad en el significado de las canciones, hay otra que se llama sanshin no hana, que hace referencia a la flor del sanshin, cómo es que la melodía, como es que tocar el sanshin, puede ser tan melodioso, como el de una flor, son diferentes significados.
|
|
H: Sí claro, la gratitud y el respeto no por eso del senpai y kohai ¿no? en el de que, este, por qué tenemos senpai tienen 20 años, y tenemos shinjin que tienen 35 años, y no por eso significa que ah, es que yo soy mayor que tú, no no no, en esta disciplina yo soy tu senpai, ¿por qué? porque tengo mas tiempo bailando, tengo más experiencia que tú, entonces eso se tiene que respetar. Entonces el respeto es también muy importante. La gratitud también. H: Pues es el valor más importante es el que uno sea disciplinado. Porque, de hecho es, es tan sorprendente ver que hay niños de 5, 3 años, que saben que no pueden dejar el Daiko de cierta manera, ¿no? que el Daiko es algo que se respeta, o hasta el mismo uniforme, y como te quitas el uniforme y lo tienes que doblar todo eso lleva el que uno sea disciplinado y que muestra uno honor. Entonces eso siempres está muy implícito en la cultura japonesa, pero al momento de bailar el Eisa también uno tiene esa disciplina, el de valorar tanto el instrumento, el de como utilizó el instrumento, el de como cuido el instrumento. Esos son los valores más claros. |
H :porque dan mucho júbilo el tocarlo. Es imponente, yo, al menos yo lo he vivido, yo he viajado a Brasil, he tocado con otras 300 personas y el hecho de que hagamos sonar al unísono el Daiko, te vibra, te vibra todo, entonces yo creo que eso es lo que más te impone, la emoción de sentirte parte de algo.
|
|
|
H: Mucho.
P: Digamos, lo mas escencial H:Mucho. Porque obviamente es, como dicen muchas de las canciones, el regresar a tus orígenes, el de saber que aunque somos tercera generación, cuarta generación, en el momento en el que regresas a okinawa eres okinawense. Entonces, es mucho. P: Ok. |
H: La música japonesa es todavía un poquito más tradicional. Y okinawa por ser una isla llegan a ser como más, literal, así como cuando vas a acapulco o vas a veracruz que la gente es más hospitalaria y demás más de júbilo, más de divertirnos, eso tiene de diferencia la música de japón con la música de okinawa. En okinawa, el okinawense disfruta de los festivales, baila, es un, es un alboroto ahí.
P: Perfecto. H: Esta como que se diferencien, diferencian P: Como más estricta en ese sentido la música japonesa no es tanto como de júbilo, como de fiesta, como de diversión. H: así es, así es. P: Ok ok gracias. |
|
|
H: Mi experiencia fue muy chistosa porque realmente uno de los fundadores del grupo fue mi hermano. Mi hermano siempre nos decía vengan, vengan, vengan, pero por una u otra razón yo no, yo no asistía, yo soy contadora. En ese entonces yo trabajaba como auditora y entonces el trabajo de auditor es muy, muy demandante, no tenía yo el tiempo, entonces, él, fue súper chistoso porque era como, él, él fue como nuestra conexión más cercana a okinawa, él fue el que más estuvo becado como por, estuvo becado como por un año y se fue a vivir un año más en okinawa, entonces cuando él regresa, no sigue difundiendo para que pertenezcamos al grupo. Por una u otra razón, él tiene que viajar a brasil porque su su esposa era de brasil, igual Uchinanchu, entonces, fue bien, fue bien irónico porque cuando ella estaba por irse ingresamos de la familia 5 integrantes, entonces fue bien chistoso por qué él nos dijo “o sea, me tuve que salir, me tuve yo que ir de méxico para que ustedes ingresaran al grupo. Y de hecho como yo empecé a aprenderlo, yo no lo aprendí por, bueno más bien, yo no ingrese al grupo por medio de convocatoria. Yo empecé a asistir a los ensayos, yo me ponia a lado de mi hermano y mi hermana me decía, para atrás, para enfrente, a la derecha. a la izquierda, aquí, allá, así, asá. Así fue como yo lo aprendí, entonces, yo entré en el 2008 y la primera convocatoria fue en 2009. Entonces ya fue como más formal por así decirlo el que yo, el que ingresarán otros integrantes. Mi modo de aprender fue así, por medio de, de que me enseñaba mi hermano.
H: Si hubo un como cambio, por que ya el hecho de, es como, ahora tú tienes que aprender la canción y enseñarlo a los demás y el de, cómo es que la técnica a lo mejor la podemos cambiar ¿por qué? porque es muy diferente a que te la enseñen en vivo, a que tú la tengas que aprender por un video. Entonces hay ocasiones en las que tenías que ver el vídeo 2, 3 veces, repetirlo, para que aprendas bien el paso y así la difundas y también es como. el estrés ¿por qué? por qué, si tú enseñas mal el paso y van a la filial de perú y bailan diferentes, se van a queda asi como, qué onda, qué pasó aquí no. Entonces sí es muy diferente a que te lo enseñen. o sea. a que tú seas el alumno, a que tengas tú la responsabilidad de enseñar. |
H: Así como tal no, este no hay ninguna. Nada que haya como, que se pueda sintonizar, sin embargo, Hombu nos ha hecho el comentario ¿no? ya que cierta filial tiene cierta edad o cierto tiempo de pertenecer a Ryukyukoku Matsuri Daiko. Uno puede escoger una canción. Y hacer coreografía, pero esta canción tiene que ser japonesa no puede ser, digamos no podemos utilizar el jarabe tapatío y usar los tambores, aunque hay ciertas canciones que ellos por el tema de ser una Eisa modernos han utilizado para para hacer coreografía.
H: Hay muchas similitudes entre el mexicano y el okinawense ¿no? de hecho la, a lo mejor para el okinawense no es tan raro que llegues y los saludes de “hey ¿cómo estás? Porque así ellos hacen su forma de saludo, cuando el okinawense aprecia a alguien ellos no, no te abrazan pero te dan un buen golpe en la espalda así como el mexicano a lo mejor es. En ese tipo de cosas a lo mejor si te podrá decir si es muy eh muy parecida bien también mucho en la hospitalidad. Así como el mexicano es de tu casa es mi casa, el okinawense lo es también. |
|
H: Si se ha visto afectada, por qué, de los 22 integrantes que somos presencialmente. A lo mejor estábamos 18 por así decirlo. Pero con la pandemia empezamos a conectarnos los 18 y a mitad de pandemia éramos 5, 6. Sí llegó a afectarles a algunos integrantes del hecho de que se sentían agobiados por qué a lo mejor no tienen el espacio para practicar o por qué, a lo mejor ciertas tareas que podian hacer ahora no las no las pueden hacer tienen que utilizar el tiempo, se volvió a lo mejor más demandante el trabajo. O solamente algunos llegaron a la depresión, y es que hasta que una, una como directora dice ok, ¿qué está pasando? y se acerca a los integrantes para hacer, para saber qué es lo que qué es lo que le sucede, muchos dicen es que ahorita quiero un tiempo, ok, es respetable , como lo comenté, no es tampoco una obligación o una imposición. Si tu tienes un deseo adelante las puertas del grupo están abiertas, si tu te quieres tomar un tiempo adelante, eso es respetable ¿no? pero si llega a haber cómo un desánimo, te voy a ser sincera que el hecho de ver que nada más nos conectamos 4 personas es como ¿Qué está pasando? Justamente ayer tuvimos nuestra cena cena zoom de fin de año. En donde tratamos de que pues todos se conectaran y al menos, sabemos que esto va todavía para más pero bueno, estamos aguantando, de hecho es algo memorable, porque a partir, a pesar de que estuvimos en pandemia, hicimos el esfuerzo de aprendernos las canciones nuevas, entonces si es un reto.
H: y lo más chistoso de esto es que tenemos, tenemos en el grupo de integrantes que son, se dedican a la edición y demás, justamente apenas, no lo van a ver es primicia, esto si es primicia, se hizo un vídeo en el que todos nos grabamos de manera individual y nuestra editora va a juntarnos como por partes para ser como el ensamble, entonces igual y lo ven en redes sociales, pronto. |
|